|
‘How was your party?’ (파티 어땠어?) “I had a ball last night.” (어제 밤 굉장히 즐거운 시간이였어.) 라고 대답할 수 있다. 여기서 ‘ball’은 ballroom (무도회장)의 앞부분을 사용한 단어이다. 외래어로 ‘불룸댄스’ (ballroom dance)라는 단어로 이미 많이 익숙하며, 호텔용어 하나로 파티나 행사를 여는 장소를 ‘ballroom’ 또는 ‘ballhall’ 이라고 한다.
지난 7일 미국 로스엔젤레스 (Los Angles)의 베비리힐스 (Bevery Hills)에 위치한 힐튼 호텔 (Hilton Hotel) 행사장에서 골든 글로브 (Golden Globes) 시상식이 있었다. 한국계 배우인 산드라 오 (Sandra Minju Oh) (한국 이름: 오민주)가 ‘킬링 이브’ (Killing Eve) 라는 TV 드라마로 여우 주연상을 수상하면서 한국 뿐만 아니라 아시아계에서 ‘최초’라는 타이틀을 얻게 됐다.
이와 동시에 그녀의 흰색 ‘이브닝 드레스’ (evening dress)도 연일 화제다. 산드라 오와 동갑 내기 영국 태생의 디자이너인 ‘스텔라 멕카트니 (Stella McCartney)’의 작품이다.
보트 넥 (boat neck)의 롱드레스로 골드색의 메탈릭 (Metalic) 소재로 소매부분을 강조했으며, 커다란 귀걸이와 반지로 과하지 않는 은근한 화려함을 더했다. 여기서 ‘이브닝 드레스’와 ‘보트 넥’을 살펴 보자. 이브닝 드레스는 파티와 같은 행사가 저녁 부터 밤까지 진행되어 생긴 표현으로 ‘볼륨드레스’ (ballroom dress) 라고도 한다.
|
여배우들의 드레스 뿐만 아니라 남자 배우들의 세련된 턱시도 (tuxedo)도 볼거리였다. 턱시도는 1880년대 뉴욕의 한 담배회사가 만든 사교 클럽의 이름이 ‘턱시도’ 였다. 이때 입고 등장한 연미복이 유행 되면서 부터 남성의 연비복이 ‘턱시도’라고 불리게 된 것이다.
배우들의 패션, 반가운 배우들의 모습, 세련된 무대 매너, 감동적인 수상 소감, 한 해를 빛낸 영화나 드라마 등, 볼거리가 많은 골든 글로브 시상식을 보면서 “I had a ball” (즐거운 시간)을 가질 수 있었다.
|
-‘조수진의 영어 연구소’ 소장
-조수진의 Fashion & English
-펜실베니아 대학교(UPENN) 영어 교육학 석사
-조수진 영어 (토익) 연구소-중국 청도 대원 학교 (국제부 영어 교사)