"한미 FTA 한글 협정문 225건 번역오류"

이 기사 AI가 핵심만 딱!
애니메이션 이미지
야당공동정책협의회 "협정문 재검토 촉구"
  • 등록 2011-08-16 오전 10:16:55

    수정 2011-08-16 오전 10:18:25

[이데일리 유용무 기자] 한미 자유무역협정(FTA) 한글 협정문에서 225건의 번역오류가 있다는 지적이 나왔다.

한미 FTA 저지를 위한 야당공동정책협의회는 16일 국회에서 한미 FTA 협정문 한글본을 면밀하게 검토한 결과, 잘못된 번역 222건, 일관성 결여 3건을 포함해 총 225건의 오류를 발견했다고 밝혔다.

이번에 발견된 오류에는 국민건강보험제도의 기초만 알고 있어도 범할 수 없는 오류를 비롯해 번역하지 않아 의미가 달라지는 오류, 일관된 번역이 필요한 부분에서 용어를 제각각 사용해 정확한 의미를 알기 어렵게 만든 오류 등이 있었다.

협의회 측은 "지금이라도 정부는 6월3일 한미 FTA 한글 협정문에 대한 수정내용을 모두 공개하고 어떤 부분이 왜 수정됐는지를 밝히라"고 주장했다. 또 "비준 동의안을 철회한 후 협정문을 재검토하라"고 촉구했다.

한편 정부는 한미 FTA 협정문에 대해 재검독을 실시했으며, 그 결과 296건의 오류가 발생해 비준동의안을 철회한 바 있다.

이 기사 AI가 핵심만 딱!
애니메이션 이미지

이데일리
추천 뉴스by Taboola

당신을 위한
맞춤 뉴스by Dable

소셜 댓글

많이 본 뉴스

바이오 투자 길라잡이 팜이데일리

왼쪽 오른쪽

MICE 최신정보를 한눈에 TheBeLT

왼쪽 오른쪽

재미에 지식을 더하다 영상+

왼쪽 오른쪽

두근두근 핫포토

  • 파격 뒤태에 드러난 문신
  • 北 '나이키 사랑'
  • "집중"
  • 女神들의 전쟁
왼쪽 오른쪽

04517 서울시 중구 통일로 92 케이지타워 18F, 19F 이데일리

대표전화 02-3772-0114 I 이메일 webmaster@edaily.co.krI 사업자번호 107-81-75795

등록번호 서울 아 00090 I 등록일자 2005.10.25 I 회장 곽재선 I 발행·편집인 이익원 I 청소년보호책임자 임경진

ⓒ 이데일리. All rights reserved