|
최영애 위원장은 28일 긴급 성명을 통해 “재난 상황에서 농인들의 정보접근권을 보장하기 위해 방송사가 정부의 공식 브리핑을 내보낼 때 반드시 수어통역사를 방송에 포함시킬 것을 촉구한다”고 밝혔다.
중앙재난안전대책본부 등 정부는 공식 브리핑을 할 때 발표자 옆에 수어통역사를 둔다.
최 위원장은 “국가는 여러 사회적 소수자와 약자가 재난 관련 정보를 동등하게 접할 수 있도록 추가 편의를 적극적으로 제공해야 할 책임이 있다”며 “코로나19 관련 정부의 브리핑을 송출하는 각 방송사들이 수어통역사를 배제한 채 뉴스 화면을 편집하는 관행이 이런 노력을 물거품으로 만들고 있다”고 덧붙이기도 했다.
이어 최 위원장은 “한국수어는 한반도에서 한국어가 발전해 온 수천년의 역사를 모두 공유하는 이 땅의 고유 언어이고, 한국어와 동등한 자격을 갖는 유일한 공용어”라며 “수어 통역이 한국어 발표자와 동등하게 화면에 잡힐 수 있도록 촬영과 편집 방식을 개선하는 것이 즉각적으로 이뤄질 필요가 있어 긴급하게 촉구한다”고 전했다.
이들 단체는 국무총리실, 보건복지부, 질병관리본부 등을 대상으로 국가인권위원회에 차별진정을 제기했다.
28일 장애벽허물기 관계자는 “코로나19로부터 감각장애인 등이 안전할 수 있도록 앞으로 정부와 방송사의 활동을 지켜보겠다”며 “방송통신위원회는 재난방송 시 수어통역에 대한 기준을 마련하고 지자체와 행정안전부도 지침과 조례를 만들어야 할 것”이라고 밝혔다.